FAIRVIEW.ORG HOME    
   

Health care professionals at Fairview

 
Medication Advisor 2007.4: Bromuro de ipratropio/sulfato de albuterol, inhalado Health Library

Page header image

Bromuro de ipratropio/sulfato de albuterol, inhalado

¿Qué otros nombres tiene este medicamento?

Tipo de medicamento: broncodilatador

Nombres genéricos y de marca: bromuro de ipratropio y sulfato de albuterol, inhalado; Combivent; DuoNeb

¿Para qué se usa este medicamento?

Este medicamento se usa para tratar el trastorno pulmonar obstructivo crónico. Es una combinación de dos broncodilatadores (medicamentos que le permiten respirar más fácilmente). Se usa cuando un solo medicamento no es completamente efectivo.

¿Qué debe saber mi profesional médico antes de que yo tome este medicamento?

Antes de tomar este medicamento, dígale a su profesional médico si ha tenido alguna vez:

  • una reacción alérgica a la lecitina de soja (granos de soja o cacahuates) o a cualquier otro medicamento
  • próstata agrandada o problemas de vejiga
  • diabetes
  • glaucoma
  • enfermedad cardíaca
  • alta presión de sangre
  • enfermedad de riñón o hígado
  • convulsiones
  • enfermedad de la tiroides.

Mujeres en edad de tener hijos: Si está embarazada, o si piensa quedar embarazada mientras está tomando este medicamento, no deje de informar a su profesional médico. No se sabe si este medicamento puede hacerle daño a un feto. No amamante cuando esté tomando este medicamento sin autorización previa de su profesional médico.

¿Cómo se usa?

Este medicamento viene en una bomba de aerosol llamada inhalador de dosis medida (MDI) o en solución (líquido) para usarlo en un nebulizador. El nebulizador produce un rocío fino que usted aspira por la boca.

Si va a usar el medicamento con el inhalador de dosis medida:

Siga las instrucciones que vienen con el envase del medicamento. Lávese las manos antes de utilizar este medicamento. Si no está usando un espaciador, la técnica que se recomienda en general es la siguiente:

  1. Agite el inhalador de dosis medida (MDI) vigorosamente.
  2. Sostenga el MDI de manera que la boquilla quede mirando hacia abajo.
  3. La mejor manera de utilizar el MDI es sostener la boquilla 1-y-1/2 a 2 pulgadas delante de anchuras abiertas del dedo de la boca (cerca de 2 a 3). Intente esta técnica primera. Ayuda al medicamento de la subsistencia de terminar para arriba en su boca, que puede causar efectos secundarios crecientes. También ayuda al medicamento para alcanzar sus pulmones más bien que a la parte posteriora de la garganta. Si la técnica abierta de la boca es demasiado difícil, puede también colocar la boquilla de MDI directamente en su boca y se cierra los labios comodamente alrededor de ella. Consulte con su profesional médico o farmacéutico sobre este tema.
  4. Expire el aire normalmente.
  5. Oprima el MDI hacia abajo una sola vez mientras aspira lentamente, de manera que le dosis de medicamento en la boca. (Una dosis se llama una bocanada.)
  6. Continúe respirando lo más lenta y profundamente posible.
  7. Sostenga la respiración durante 10 segundos o por todo el tiempo que se sienta cómodo (así le da tiempo al medicamento a llegar a las vías respiratorias).
  8. Expire lentamente.
  9. Respire un par de veces en forma normal y repita los pasos 1 a 8 para aspirar otra inhalación (bocanada) si fuera necesario. Aspire la cantidad de bocanadas recetadas por su profesional médico.

No use más de 12 dosis (bocanadas) en 24 horas. Si no está seguro de cuántas bocanadas debe aspirar, o si no entiende cómo usar la bomba, pídale a su profesional médico o farmacéutico que se lo explique. Es posible que le sea más fácil tomar este medicamento si usa un espaciador (como un Aerochamber). Consulte con su doctor sobre esta posibilidad.

Si va a tomar el medicamento en forma de solución para nebulizar:

Siga las instrucciones que vienen con las ampollas de medicamento. Sepa cómo y cuándo usar el nebulizador y cuánto medicamento debe usar. Para usar el nebulizador haga lo siguiente:

  1. Inserte el medicamento en el nebulizador siguiendo las instrucciones para ese tipo de sistema.
  2. Si está usando una boquilla, póngasela en la boca, sosténgala con los dientes y cierre los labios para apretarla. Si está usando una máscara, colóquesela sobre su nariz y boca. Asegúrese de que calce bien.
  3. Sostenga el nebulizador en posición vertical. De esa manera evitará que se vuelque el medicamento y el nebulizador funcionará mejor.
  4. Expire el aire lentamente.
  5. Si está usando un equipo con válvula de dedo, comience la nebulización cubriendo el agujero de la válvula con un dedo.
    • Cuando se produzca el rocío, aspire lenta y profundamente por un periodo de 3 a 5 segundos. Mantenga el dedo colocado sobre el agujero de la válvula.
    • Al final de la aspiración profunda, saque el dedo de la válvula para parar el rocío.
    • Sostenga la respiración durante diez segundos. De esa manera permitirá que el medicamento se acumule en las vías respiratorias.
    • Comience a respirar normalmente.
  6. Si no está usando una válvula de dedo, el nebulizador estará funcionando constantemente. Aspire lenta y profundamente por la boquilla o la máscara. Expire normalmente por la nariz.
  7. Golpee de vez en cuando el costado del nebulizador para ayudar a que la solución caiga en el lugar donde se produce el rocío.
  8. Continúe con estos pasos hasta que el nebulizador deje de funcionar o el medicamento se haya acabado.

Use este medicamento exactamente como se lo recetó su profesional médico. No lo utilice por más tiempo que el recetado, ni a una dosis mayor.

Si está usando otros medicamentos inhalados, como por ejemplo un esteroide inhalado, use este medicamento primero. Espere por lo menos 5 minutos antes de usar el otro inhalador.

¿Con qué debo tener cuidado?

Los efectos de este medicamento duran en general 4 ó 5 horas, o a veces más. Si necesita usar el medicamento con más frecuencia, o si su problema se agrava, avísele a su profesional médico de inmediato.

No use este medicamento si es alérgico a productos de soja o a cacahuetes.

Este medicamento le puede causar una falta de aliento severa. Consulte con su profesional médico sobre este tema y sobre los síntomas que se pueden producir.

No rocíe el medicamento en, o cerca de, los ojos porque le puede causar dolor, visión borrosa, empeoramiento de un glaucoma de ángulo cerrado o halos en la vista. Si le entra medicamento en los ojos, enjuágueselos con agua fría y avísele a su profesional médico.

El uso de este medicamento en un niño debe ser supervisado por un adulto.

¿Cuáles son los posibles efectos secundarios?

Junto con sus efectos necesarios, su medicina puede causar algunos efectos secundarios indeseados. Algunos efectos secundarios pueden ser muy serios. Algunos efectos secundarios desaparecen cuando el cuerpo se adapta a la medicina. Si siente alguno de estos efectos secundarios en forma continuada, o si empeoran con el tiempo, avísele a su profesional médico.

Pone en peligro la vida: (infórmele de inmediato a su profesional médico. Si no se puede poner en contacto con su profesional médico inmediatamente, obtenga tratamiento de emergencia o llame al 911): Reacción alérgica (urticaria, picazón, sarpullido, opresión en el pecho, dificultad para respirar, hinchazón de los labios, cara, lengua o garganta), falta de aliento severa.

Otros: Aceleración de la frecuencia cardiaca, temblores musculares o inestabilidad, falta de aliento, tos, nariz tapada, boca seca, náusea, dolor de garganta.

¿Qué productos podrían interactuar con este medicamento?

Cuando este medicamento se toma en conjunto con otros, puede cambiar la manera en que funciona éste o cualquiera de los otros medicamentos. También podría producirse una interacción entre este medicamento y medicamentos de venta libre, vitaminas, remedios naturales y ciertos alimentos. La combinación de estos productos puede causar efectos secundarios negativos. Consulte con su profesional médico si está tomando:

  • agentes anticlorinérgicos como atropina (Sal-Tropine, Antrocol), el glicopirrolato (Robinul), mepenzolato (Cantil), bromuro de propantelina (Pro-Banthine) y cloruro de tridihexetil (Pathilon)
  • betabloqueantes como atenolol (Tenormin), pindolol, metoprolol (Lopressor, Toprol XL), timolol, nadolol (Corgard), propranolol (Inderal), betaxolol (Kerlone), pindolol, sotalol (Betapace), y acebutolol (Sectral)
  • diuréticos como bumetanida (Bumex),ácido etacrínico (Edecrin), furosemida (Lasix), torsemida (Demadex), clorotiazida (Diuril), hidroclorotiazida (Microzide, Oretic), hidroflumetiazida (Diucardin), y polytiazida polythiazide (Renese)
  • antidepresivos inhibidores MAO como fenelcina (Nardil), tranilcipromina (Parnate) e isocarboxazida (Marplan) (No tome este medicamento y un inhibidor MAO con menos de 14 días de separación.)
  • antidepresivos tricíclicos como amitriptilina, nortriptilina (Aventyl, Pamelor), imipramina (Tofranil), y doxepina (Sinequan) No tome un antidepresivo tricíclico y este medicamento con menos de 14 días de separación.

Lleve una lista consigo de todos sus medicamentos: con receta, de venta libre, suplementos, remedios naturales y vitaminas. Asegúrese de informar a todos los profesionales médicos que lo tratan sobre todos los productos que esté tomando.

¿Cómo debo almacenar este medicamento?

Guarde este medicamento a temperatura ambiente. Protéjalo del calor, alta humedad y luz brillante. Los envases en aerosol están bajo presión. Mantenga alejado del calor o las llamas; no lo perfore. No use ningún medicamento después de la fecha de expiración.


Este aviso contiene solamente cierta información seleccionada y es posible que haya otros efectos secundarios o interacciones con otros medicamentos. Si quiere más información o si tiene alguna pregunta, consulte con su profesional médico o con su farmacéutico.

Pregunte a su farmacéutico sobre la mejor manera de deshacerse de medicamentos viejos o que no haya utilizado. No tire los medicamentos al basurero.

Guarde todos los medicamentos fuera del alcance de los niños.

Nunca comparta sus medicamentos con otras personas.

Desarrollado por McKesson Corporation
Published by McKesson Corporation.
Last modified: 2007-05-04
Last reviewed: 2007-05-07
Este material se revisa periódicamente y está sujeto a cambios en la medida que aparezca nueva información médica. Se proporciona sólo para fines informativos y educativos, y no pretende reemplazar la evaluación, consejo, diagnóstico o tratamiento médico proporcionados por su profesional de atención de la salud.
Copyright © 2007 McKesson Corporation and/or one of its subsidiaries. All Rights Reserved.
Page footer image



CONTACT | PRIVACY
PATIENT SAFETY | LEGAL


Copyright © 2007 Fairview Health Services. All rights reserved.
We subscribe to the HONcode principles of the Health On the Net Foundation